Feng Shui in Polen

Als ich heute früh mein PC einschaltete, schoss mir eine Idee in den Kopf. Ich wurde neugierig herauszufinden, was auf der Welt zum Thema Feng Shui so los ist. Nach kurzer Überlegung, wo ich anfangen könnte, habe ich mich für Polen entschieden. Nein, nicht dass es der Nabel der Welt wäre, nein, aus pragmatischen, sprachlichen Gründen. Wenn man auf fremdsprachigen Websites surft, dann sollte man ein wenig verstehen, worum es geht. Da ich die polnische Sprache aufgrund meiner Herkunft noch, zumindest passiv beherrsche, legte ich los.
Zu meiner Überraschung fand ich sehr gut sortierte Verzeichnisse und sehr aufgeräumte Websites. Klar hier und da sind mir auch Bagua-Spiegel und Delfine um die Ohren geflogen, doch solche Websites zählen eindeutig zur virtuellen Minderheit.
Klassisches Feng Shui mit den auch bei uns anerkannten Lehrer wie Joseph Yu, Howard Choy oder Raymond Lo dominieren den Ausbildungssektor. Dementsprechend gibt es sehr viele Berater, die klassisch arbeiten.
Recht stark scheint die Kombination aus Feng Shui und Kunst vertreten zu sein. Ich fand zahlreiche Künstler, die sich durch Feng Shui inspirieren lassen. Auch Landschaftsgestalter arbeiten mit Feng Shui und kreieren Gärten zu Kunstwerken. Dabei entstehen keine China-Gärten, sondern ansprechende Arrangements, die ich persönlich zwischen Zen- und geomantischen Gärten einstufen würde.
In Sachen Literatur bin ich leider auf keine Überraschungen gestoßen. Ähnlich wie in Deutschland gibt es in Polen recht viel populärer Literatur internationaler Autoren, die wir alle kennen. Fachbuchbedarf wird mithilfe englischer Werke gedeckt. Schade, ich hätte echt Lust ein polnisches Feng Shui Buch zu lesen… und zu verstehen.
Kurz vor Ende meiner virtuellen Rundreise erlebte ich die größte Überraschung. Auf der Websites eines klassischen Beraters schaute ich mir seine Ausbildungsnachweise und Diplome an. Dabei entdeckte ich ein Zeugnis für Radiästhesie der polnischen Handwerkskammer. Tatsächlich, Radiästhesie ist in Polen ein anerkannter Handwerksberuf!
Eigentlich sollte mich es nicht wundern. Ich erinnere mich, dass mir als Kind (in Polen) Wassersuche oder Hausuntersuchungen mit Rute recht selbstverständlich begegnet worden sind. Die geomantische Tradition hat ihre Wurzel auch im Osten.
Damit steht die nächste Aufgabe für mich fest. Ich versuche herauszufinden, wie die Ausbildungen inhaltlich erfasst sind und welche Prüfungskriterien gelten. Die Ergebnisse werde ich selbstverständlich im Blog präsentieren.

Mit reisefreudigen Grüßen
Hedwig Seipel
www.fengshui-classic.de

Stichwörter:, ,


Ähnliche Artikel:

Gastautor werden? Möchten Sie gerne einen Gastartikel auf Haus Bau Planung veröffentlichen? Kein Problem, hier finden Sie die nötigen Infos: Gastautoren ... >>

Diese Seite zu Mister Wong hinzufügen

6 Kommentare »

  Sven Christeleit schrieb am 13 Januar 2008 um 11:13 Uhr:

Hi Hetti

/Ich versuche herauszufinden, wie die Ausbildungen inhaltlich erfasst sind und welche Prüfungskriterien gelten./

Das interessiert mich natürlich auch.

Sven

  Gerhard Zirkel schrieb am 13 Januar 2008 um 13:27 Uhr:

Hi Hetti,

das überrascht mich jetzt gar nicht so. Zumindest von Russland weiß ich, dass Feng Shui und Astrologie dort nicht nur überaus beliebt sind, sondern auch sehr fundiert und umfassend ausgebildet wird.

Aus Tschechien hatte ich bereits mehrfach Anfragen die für Kunden sehr großen Sachverstand durchblicken ließen.

Warum sollte es dann in Polen anders sein.

Gerhard Zirkel

  Hedwig Seipel schrieb am 13 Januar 2008 um 15:15 Uhr:

Hi Sven,

gute Nachricht: ich habe das amtliche Blatt mit der Beschreibung der beruflichen Qualifikation und der Prüfungsaufgaben gefunden,

schlechte Nachricht: es sind 8 Seiten “Amtspolnisch”, die ich erstmal übersetzen muss. kein Problem, dauer nur einige Tage. Zur Not hole ich mir Hilfe, meine Nichte in Polen arbeitet als Übersetzerin.

Hi Gerhard,

wie wäre es, wenn wir unser Blog in Polen bekannt machen würden? was müßten wir dafür tun (Texte in Polnisch?)
Ich habe halt heute meinen kreativen Tag ;-)

Grüße
Hetti

  Gerhard Zirkel schrieb am 13 Januar 2008 um 16:21 Uhr:

Hi Hetti,

ja, polnische Texte bräuchten wir schon. Sonst versteht uns dort ja keiner. :)

Dann müssten wir etwas Internetmarketing in Polen machen, also Links von Polnischen Seiten, polnische Pressemeldungen etc…

Aber wenn wir jetzt polnische Texte schreiben, könnten wir unsere deutschen Leser verwirren. Vielleicht sollten wir einen polnischen Parrallelblog aufmachen. Du müsstest dann nur alle Beiträge zeitnah übersetzen …

Gerhard Zirkel

  Hedwig Seipel schrieb am 13 Januar 2008 um 16:36 Uhr:

Hi Gerhard,

sooooo umfangreich habe ich es nicht vor ;-)
Bei Gelegenheit schaue ich mal, ob ich einige Direktkontakte knüpfen kann und zumindest einige Verlinkungen zu uns organisiere. Schlußendlich sprechen in Polen viele Leute deutsch.

Wenn ich einen polnischen Gastautor gewinne, dann könnte ich sein Text für uns übersetzen.

Grüße
Hetti

  Gerhard Zirkel schrieb am 13 Januar 2008 um 18:23 Uhr:

OK, dann fangen wir halt mit den Kontakten an. :)

Für den Begriff “Feng Shui” stehen wir bei google.pl irgendwo auf Platz 250. Das können wir besser!

Vielleicht können wir demnächst ein paar zweisprachige Texte bringen, polnischer Gastautor hört sich schon mal sehr gut an.

Gerhard Zirkel

Ihr Kommentar: Bitte beachten: Regeln für Kommentare

HTML-Tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>